Đắc Nhân Tâm

Chương 0: LỜI TỰA CHO CUỐN SÁCH TÁI BẢN

Số chữ: 812

LỜI TỰA CHO CUỐN SÁCH TÁI BẢN

Đắc nhân tâm được xuất bản lần đầu vào năm 1937 với chỉ năm nghìn bản được phát hành. Cả Dale Carnegie lẫn nhà xuất bản Simon & Schuster đều không dám mơ doanh số sẽ vượt qua nổi con số khiêm nhường này. Nhưng trước sự ngạc nhiên của họ, cuốn sách gây ra sự náo động chỉ sau một đêm, lượng phát hành tăng liên tục, nhà in hoạt động hết công suất đáp ứng nhu cầu độc giả không ngừng đòi hỏi. Đắc nhân tâm đi vào lịch sử ngành xuất bản như là một trong những cuốn sách bán chạy nhất mọi thời đại trên toàn thế giới. Tác phẩm đã chạm đến cảm xúc, đáp ứng nhu cầu của con người đến nỗi nó không còn đơn thuần là một hiện tượng sớm nở tối tàn thời hậu Khủng hoảng, bằng chứng là doanh thu cuốn sách tăng liên tiếp trong những năm tám mươi, kéo dài đến gần như nửa thế kỷ sau đó.

Dale Carnegie thường nói rằng thà kiếm 1 triệu USD còn dễ hơn là đưa thêm một cụm từ vào tiếng Anh. Đắc nhân tâm trở thành một cụm từ như thế, nó được trích dẫn, được diễn giải, bắt chước, được sử dụng trong vô số văn bản từ trên các bức biếm họa chính trị đến tiểu thuyết. Bản thân cuốn sách được dịch sang gần như đủ các thứ tiếng nhân loại từng biết. Mỗi thế hệ lại khám phá ra những điều mới mẻ ở Đắc nhân tâm, cảm thấy như tìm thấy chính bản thân mình trong cuốn sách.

Đến đây, một câu hỏi logic chợt xuất hiện: Tại sao phải đi tái bản một tác phẩm đã và sẽ còn tiếp tục chứng minh sức hút mạnh mẽ của nó trên toàn cầu? Tại sao phải can thiệp vào thành công to lớn như thế?

Để trả lời câu hỏi này, chúng ta phải hiểu rằng bản thân Dale Carnegie đã dành cả cuộc đời chỉnh sửa cuốn sách này. Đắc nhân tâm ban đầu được viết với mục đích làm giáo trình giảng dạy Hùng biện cuốn hút và Quan hệ công chúng, tác phẩm vẫn được sử dụng trong các khóa học ngày nay. Cho đến khi mất vào năm 1955, ông vẫn hoàn thiện và chỉnh sửa không biết mệt mỏi bản thân nội dung khóa học sao cho có thể áp dụng cho nhu cầu của công chúng đang không ngừng tăng lên. Không ai nhạy cảm với những làn sóng đổi thay của cuộc sống hiện đại hơn Dale Carnegie. Ông liên tục mài dũa các phương pháp giảng dạy của mình: luôn cập nhật kiến thức mới về Hùng biện Cuốn hút vào trong cuốn sách. Giá như sống lâu hơn một chút, hẳn Dale Carnegie sẽ chỉnh sửa Đắc nhân tâm sao cho có thể phản ánh những thay đổi đã diễn ra trên thế giới kể từ những năm ba mươi.

Nhiều nhân vật có tên tuổi góp mặt trong cuốn sách, họ rất nổi tiếng vào thời điểm xuất bản, nhưng nhiều độc giả ngày nay không còn biết đến họ nữa. Các ví dụ và cụm từ nhất định so với ngày nay mà nói nhuốm sắc màu cổ điển như thời xa xưa nào đó. Thông điệp quan trọng và toàn bộ tác động của cuốn sách bị giới hạn ở mức độ ấy.

Do đó, mục tiêu của chúng tôi khi chỉnh sửa cuốn sách này là nhằm giải thích rõ, đưa cuốn sách tiếp cận gần hơn đến thế hệ độc giả hiện đại, nhưng vẫn không làm ảnh hưởng nội dung. Chúng tôi không hề “thay đổi” nội dung Đắc nhân tâm quá nhiều ngoại trừ vài cắt xén và bổ sung thêm một số ví dụ đương đại. Phong cách trơ tráo, nhanh nhảu của Dale Carnegie vẫn còn nguyên vẹn - ngay cả thứ tiếng lóng của những năm ba mươi vẫn không thay đổi. Dale Carnegie là người nói sao viết vậy, giống như phong cách đàm thoại cực kỳ cởi mở, thông tục của ông.

Thế nên, trong trong tác phẩm, lời nói của ông vẫn mạnh mẽ và tràn đầy năng lượng. Hàng nghìn người trên khắp thế giới đang được đào tạo trong các khóa học Carnegie, con số học viên ngày càng tăng sau mỗi năm. Hàng nghìn người khác đang đọc và nghiên cứu Đắc nhân tâm, và được gợi cảm hứng áp dụng các nguyên tắc trong cuốn sách để cuộc sống của mình trở nên tốt đẹp hơn. Chúng tôi xin gửi đến các bạn độc giả cuốn sách được tái bản này, như một tác phẩm tuyệt đẹp đã qua gọt giũa.

Dale Carnegie

10 Bình luận